本文へジャンプ

魅力的な講師陣

 みなさんの知的好奇心に、個性豊かで魅力的な講師たちがお応えします。

馮 伝強 副学院長 (FENG CHUANQIANG)

中国和日本都是有着悠久历史的国家,两国之间的文化交流源远流长。你想更深入地了解中国吗?你想成为中日交流的使者,为中日文化交流做出贡献吗?那么来学习汉语吧!对于你们来说,汉语并不陌生。因为日语中也有很多汉字,所以你们学习汉语有天然的优势,而且我也相信,汉语的学习会让你开阔视野,也能让你看到更加美好的世界。

中国と日本は共に長い歴史を持つ国であり、両国間の文化交流もまた、悠久の歴史を誇ります。中国についてもっと深く知りたいと思いませんか?あなたも日中交流の架け橋となり、両国の文化交流に貢献してみませんか?それなら、ぜひ私たちと一緒に中国語を学びましょう!中国語にも日本語にも多くの漢字があるため、日本人にとって中国語は決して馴染みのない言語ではなく、中国語を学ぶことには大きな利点があります。また、中国語を学ぶことで視野が広がり、より良い世界が見えるようになると信じています。

厲 堅 先生 (LI JIAN)

属汉藏语系的汉语和属阿尔泰语系的日语,是两种非常不同的语言。而日中两国之间渊远流长的文化交流,又使这两种语言互会交融。如日语中的汉字、音读;现代汉语中有"经济、物理、政治"等日源词。大家就像慢慢熟悉一位老朋友那样去学习汉语吧。

漢蔵語系所属中国語と「アルタイ語系所属」と言われる日本語は全く違う種類の言葉ですが、日中両国長い文化交流より、この二つの言語も深い関係を持っています。例えば日本語に漢字や音読みがあり、現代中国語には「経済、物理、政治」など沢山の日源詞があります。中国語は皆さんの「知り合い」とも言えます。是非この「知り合い」と一度付き合ってみてください。

高 小麗 先生  (GAO XIAOLI)

对日本人来说,学汉语既容易又困难。容易的是读写,难的是听说。很多日本人学了好几年汉语,还是听不明白,张不开口。让我们一起努力突破自己,多多地听,大胆地说,在汉语学习中找到更多的乐趣和成就感!

日本人にとって、中国語を学ぶことは容易であり、困難でもあります。読み書きは簡単ですが、聞き取りや会話は比較的難しいです。何年も中国語を学んでも、多くの日本人は実際に交流する際に、中国語を聞き取れず、話すこともできません。一緒に頑張って自分の限界を突破しましょう。また、たくさん聞いて、思い切って話すことで、中国語学習の中でより多くの楽しみと達成感を見つけていきましょう!

王 磊 先生 (WANG LEI)

学习一门语言如同打开一扇窗户,有助于我们开阔视野,发现另一种美。有人说日语是非常好听的语言,因为其音节中元音比例高;有人说汉语是不易掌握的语言,因为其文字特殊还有声调。不过对于说着好听的日语的你们来说,汉语的难点并不是很大的障碍。那么,请你来学习汉语吧!让自己成为既能说出动听日语,又会说很多人心目中具有难度的汉语的多语言、跨文化交流者吧。

言語を学ぶことは窓を開けることに似ています。新しい言語で視野を広げ、別世界の美しさを発見することができます。日本語は音節に母音が多く含まれるため、発音がとても美しい言語だと言われています。中国語は独特な漢字の使用と声調が複雑であり、一番難しい言語とも言われています。美しい日本語を話す日本人の方にとっては、日本語と似ている漢字を使っている中国語の難しさは大きな障害ではありません。ぜひ私と一緒に、中国語を学びましょう!美しい日本語も中国語も話せるようになり、異文化を触れ合おう!

ページの先頭へ戻る