本文へジャンプ

2020年度北陸大学孔子学院公開講座開講しました

2020.06.17

    新型コロナウイルス感染症の感染拡大により、本学の各学部及び孔子学院講座の学事日程に大きな影響を受けています。学生及び孔子学院の受講生への感染拡大防止と同時に、安全な環境で安心して勉強できるようにするため、孔子学院の教員は積極的にオンライン授業に取り組み、4月22日からオンライン授業を開講いたしました。各教員は様々な内容に応じて、授業用のPPT、材料、道具などを準備し、中国語授業の効果を高め、各授業の教育的の質を向上させることに努めています。とくに孔子学院の社会人受講生は、中国語学習の情熱に新型コロナウイルス感染症の影響を受けることなく、高齢の受講生も自ら進んでオンライン授業システムの操作を学び、オンライン授業に慣れ親しみ、積極的にオンライン授業に参加しています。また、彼らから、「新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止の最中、自宅で先生と一緒にオンライン授業を通じて中国語を勉強でき、本当に嬉しかった。孔子学院の企画、先生方のご努力に感謝いたします。」との声が上がっています。

    受到新型冠状肺炎疫情的影响,我校各学部及孔子学院公开讲座的日程都受到了影响。为了让学生们及孔子学院学员们在对抗疫情的同时,也能有一个安全放心的环境安心学习。我校孔子学院的各位老师积极采取网络教学模式,从4月22日开始网络授课。各位老师们针对不同的教学内容,准备各种教学课件,材料,工具,想尽办法丰富汉语课程的内容,以达到汉语教学的效果,保证每节课的教学质量。尤其是孔子学院的社会学员们,对于学习汉语的热情丝毫没有受到疫情的影响,学员中的老年人也主动学习网络课程的操作系统,熟悉网络课程模式,积极参与网络课程。他们说:在对抗疫情的特殊时期,足不出户也能跟老师在线上学习汉语,非常高兴。感谢孔子学院的企划,感谢老师们的辛苦付出。


        孔子学院の教師がオンライン授業を行っている 孔子学院の教師がオンライン授業を行っている
  孔子学院の教師がオンライン授業を行ってる
(孔子学院的教室在上网课)

   6月に入り、日本全国の緊急事態宣言は解除され、感染状況が縮小しました。北陸大学の各学部及び孔子学院の公開講座においては、段階的な対面授業を開始し始めました。対面授業において教員及び受講生の健康・安全を確保するため、教員及び受講生全員の検温、入室前の手指アルコール消毒の推奨、教室内の換気、人同士の間隔を2m以上離すこと、授業中はマスクを着用することなど、本学では様々な感染防止策を行っています。
   进入6月份,日本全国的抗疫特殊警告解除,疫情感染情况有了明显好转。北陆大学各学部以及孔子学院公开讲座也逐步开始实施面对面授课。为了保证面授课程师生的安全,我校采取了一系列的相应措施:比如所有师生接受体温检测,进入教室前手指消毒,教室内保持通风,学员间保持2m以上间隔,全员佩戴口罩上课等。

体温測定を行っている
受講生に体温測定をしている
(孔子学院学员在接受体温检测)

    十分な感染防止対策を整え、6月6日、北陸大学太陽が丘キャンパスに、孔子学院公開講座の社会人受講生を迎えました。春期公開講座については、受講生の意見を聞いたうえで、「中国語入門」、「中国語聴力・口語」、「中国語中級」など、各レベルの語学授業を開講しました。また、今年度より開講の「書法」の文化講座も始まりました。開講日程に遅れが生じましたが、受講生は学習の機会を大切にして学んでいます。
     在做好了充分准备的情况下,6月6日,北陆大学太阳丘校园迎来了孔子学院公开讲座的社会学员。孔子学院公开讲座春季针对学员们的需要开设了“中国语入门”“初级会话课”“中国语中级”等各个级别的语言课程。另外本年度新开设的“书法艺术”文化课程也正式开始。珊珊来迟的学习课程也让学员们格外的珍惜。

 対面授業の風景    対面授業の風景

対面授業の風景
(孔子学院对面课程)

ページの先頭へ戻る